En Goethe se inspiró Tchaikovsky para componer este lied (Canción lírica breve para voz solista y acompañamiento (generalmente de piano) propia de Alemania, Austria y otros países de lengua alemana, cuya letra es un poema al que se ha puesto música), una de sus más conocidas canciones. Se basa en el poema original titulado Nur wer die Sehnsucht kennt (Sólo tú que sabes lo que es la añoranza), al que han puesto música muchos compositores, desde Beethoven y Schubert en adelante.
Sehnsucht es un concepto similar a la saudade portuguesa y suele traducirse por nostalgia o anhelo. Es una idea muy recurrente en el romanticismo alemán, quizá por eso es irresistible para los compositores de aquella época.
Bellísimo.
Lied de Tchaikovsky y letra de Goethe
¡Sólo el que ha conocido la nostalgia
sabe lo que yo sufro!
Sólo y alejado de toda alegría,
miro el vacío del firmamento.
Quien me ama y me conoce está lejos.
Siento vértigo, me queman las entrañas.
¡Sólo aquél que conoce la nostalgia
sabe lo que yo sufro!
sabe lo que yo sufro!
Sólo y alejado de toda alegría,
miro el vacío del firmamento.
Quien me ama y me conoce está lejos.
Siento vértigo, me queman las entrañas.
¡Sólo aquél que conoce la nostalgia
sabe lo que yo sufro!
No hay comentarios:
Publicar un comentario