Google Translate

English plantillas curriculums vitae French cartas de amistad German documentales Spain cartas de presentación Italian xo Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

lunes, 27 de febrero de 2012

JACQUES PRÉVERT - TOCAR LO INASIBLE


Rufino Tamayo, hombre mirando pájaros

PARA TI MI AMOR

Fui al mercado de pájaros
y compré pájaros
Para ti
mi amor


Fui al mercado de flores
y compré flores
Para ti
mi amor


Fui al mercado de chatarra
y compré cadenas
Pesadas cadenas
Para ti
mi amor


Después fui al mercado de esclavos 
Y te busqué
Pero no te encontré
mi amor.



Jacques Prévert


*.- Me di cuenta al leer esta maravilla que detrás de este poeta había algo, estaba esa capacidad de tocar lo inasible, de hablar de lo que no se puede expresar con palabras, quizás por algo así tantas veces callo, por eso tantas veces hablo, y de vez en cuando escribo, y tanto más, ni se menciona, y lo inasible sigue nuevo y cada vez allí, mientras la cabeza debate, rebate, combate, y , la palabra empoesíada sabe a algo más, se deja entrever, se sugiere, se revela, invita, acciona, conmueve ...

No hay comentarios:

Quizá también le interese:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Etiquetas