TRADUCE A TU IDIOMA

jueves, 20 de marzo de 2014

ADRIENNE RICH - VEINTIÚN POEMAS DE AMOR

Guillermo Martí Ceballos


XVII


Ninguna está destinada o condenada a amar a nadie.
Los accidentes suceden, no somos heroínas,
suceden en nuestras vidas como los accidentes de tráfico,
los libros que nos cambian, los barrios
a los que nos mudamos y que llegamos a amar.

Tristan und Isolde de seguro no es la historia,
las mujeres deberían al menos conocer la diferencia
entre el amor y la muerte. Ninguna copa de veneno,
ninguna penitencia. 

Meramente la noción de que el grabador
debería haber atrapado algún fantasma nuestro: ese grabador
que no sólo reprodujo sino que debería habernos escuchado
y podido instruir a aquellas que vinieran después:
esto fuimos, así es cómo tratamos de amar,
éstas son las fuerzas que ellos nos pusieron en contra
y éstas son las fuerzas que nosotras pusimos adentro nuestro,
adentro y en contra, en contra y adentro nuestro.


1974-1976
Adrienne Rich


Del libro Dream of a common language. (Veintiún poemas de amor) 



2 comentarios:

José Valle Valdés dijo...

Muchas gracias por compartírnoslo, amiga.

Beso

Inma dijo...

Lo leí y se me inundó el alma de emociones.

Graciass por tus palabras y besos grandotesss