Google Translate

English plantillas curriculums vitae French cartas de amistad German Spain cartas de presentación Italian xo Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

domingo, 6 de julio de 2014

SI RECORDARAS AMOR MÍO - ANA ROSSETTI

John William Godward.



Si recordaras, amor mío, qué es lo que te aguarda tras las
seguras paredes de la espera.
Si recordaras cómo ¡y qué cruelmente! el deseo atendido
oculta su puñalada de decepción.
Si recordaras que, una vez que la pasión estalla, el secreto
deja de ser escudo y huida,
no me insistirías para que te mostrara, para que te ofreciera,
para que te otorgue.
Sino que te resignarías a sobrevivir dentro de mí en el dúctil
territorio de los sueños, donde todos los modos de ternura
que puedas inventar son permitidos, toda tempestad música
y ningún temor es irrevocable.
Si recordaras, Amor mío, qué es lo que te aguarda tras las
seguras paredes de mi corazón,
no me obligarías a levantarme en armas contra ti, a detenerte,
a desmentirte, a amordazarte, a traicionarte...
antes de que te me arrebaten, dulce silencio mío,
mi único tesoro, insensato e irreductible sentimiento.



Ana Rossetti, (de "Punto umbrío" 1995)

ME EMBRUJASTE - COPLA FLAMENCA DE CARLOS CANO

No se por donde me vino
este querer sin sentir,
ni se por que desatino
todo cambio para mi.
Por que hasta el alma se me iluminó
con luces de aurora al anochecer,
Por qué hasta el pulso
se me desbocó y toda mi sangre
se puso de pie.


Chula de ojos verdes, H. Anglada Camarasa

Me miraste, me miraste
y toda mi noche
oscura de pena ardió de lucero,
me embrujaste, me embrujaste
y un rio de copla cantó
por mis venas tu amor verdadero.
Si estaré mi vida soñando
y tendré que despertar
lo que a mi me esta pasando
no es mentira ni verdad.


Kees van Dongen

¿Qué me diste? ¿qué me diste?
que asi me has cambiado
de nieve en hoguera de roja pasión
no me aleje tu vera
que sin ti no hay pa' mi remisión.
No estas viendo
que al llamarte como loca
desde el alma hasta la boca
se me sube el corazón.



Granadina, H. Anglada Camarasa

No se si hay otra que quiera
con la pasión que yo a ti,
vivir de esta manera
más que vivir es morir,
por que me despierto
temblando a sola
y miro a la calle
desierta y sin luz,
por que tengo la corazoná
de que vas a darme
sentencia de cruz.



Sevillana, H. Anglada Camarasa

Me miraste, me miraste
y al mundo mis ojos
de frente a los tuyos
brillaron de celos.
Me embrujaste, me embrujaste
y igual que la arena
mi torre de orgullo
vinieron al suelo.
Si será de brujería
el néctar de tu querer,
que la luz de mi alegría
la oscurece tu con el.


Valenciana, H. Anglada Camarasa

¿Qué me diste? ¿qué me diste?
que así me has cambiado
de nieve en hoguera de roja pasión
no me aleje tu vera
que sin ti no hay pa' mi remisión.
No estas viendo
que al llamarte como loca
desde el alma hasta la boca
se me sube el corazón.


El maravilloso Carlos Cano




viernes, 4 de julio de 2014

ALEJANDRA PIZARNIK - DESVARÍO

René Magritte


"Simplemente yo no soy de este mundo, yo habito con frenesí la luna. No tengo miedo de morir; tengo miedo de esta tierra, agresiva. No puedo pensar en cosas concretas; no me interesan. Yo no sé hablar como todos. Mis palabras son extrañas y vienen de lejos, de donde no es, de los encuentros con nadie. ¿Qué haré cuando me sumerja en mis fantásticos sueños y no pueda ascender? Porque alguna vez va a tener que suceder. Me iré y no sabré volver"


Alejandra Pizarnik



SOY CUANTO HE DADO



[Tengo frío, dijiste
y te cobijaste
en el profundo hueco de mi corazón]


No sé venderme, doy todo por nada.
Definitivamente
me rindo al oleaje.


Lo que he ganado lo llevo conmigo
[buenos amigos, cálidos abrazos,
risas al viento,
y buenos lectores]
Lo que he perdido apenas me interesa 
y el dolor cicatriza paso a paso


Es así, nada más.
Soy cuanto he dado.
En la balanza peso lo vivido,
lo no vivido, lo que me quitaron 
y el amor siempre vence en su grandeza.


Marisa Peña, poeta madrileña.

miércoles, 2 de julio de 2014

EL FUTURO - JULIO CORTÁZAR

Y sé muy bien que no estarás.
No estarás en la calle
en el murmullo que brota de la noche
de los postes de alumbrado,
ni en el gesto de elegir el menú,
ni en la sonrisa que alivia los completos en los subtes
ni en los libros prestados,
ni en el hasta mañana.

Paul Delvaux

No estarás en mis sueños,
en el destino original de mis palabras,
ni en una cifra telefónica estarás,
o en el color de un par de guantes
o una blusa.
Me enojaré
amor mío
sin que sea por ti,
y compraré bombones
pero no para ti,
me pararé en la esquina
a la que no vendrás
y diré las cosas que sé decir
y comeré las cosas que sé comer
y soñaré los sueños que se sueñan.
Y se muy bien que no estarás
ni aquí dentro de la cárcel donde te retengo,
ni allí afuera
en ese río de calles y de puentes.
No estarás para nada,
no serás mi recuerdo
y cuando piense en ti
pensaré un pensamiento
que oscuramente trata de acordarse de ti.


Julio Córtazar



http://amediavoz.com/cortazar.htm

martes, 1 de julio de 2014

WLADYSLAW THEODOR BENDA - ILUSTRADOR, PINTOR DE MUJERES Y DISEÑADOR DE MÁSCARAS


Wladyslaw Theodor Benda (1873-1948), pintor polaco americano, ilustrador y diseñador.






















Las ilustraciones de Benda fueron publicadas en libros y en una serie de revistas. Fue recordado más por sus máscaras que por otra cosa y estas fueron utilizadas en obras de teatro y danza en todo el mundo.











Estudió arte en la universidad de Cracovia de Tecnología y Arte en su Polonia natal y en la Escuela de Bellas Artes en Viena, Austria. Fue a los Estados Unidos al final del siglo 19, a visitar a su tía Helena, que entonces vivía en California. Se quedó, y se trasladó a la ciudad de Nueva York en 1902, donde asistió a la Art Students League de Nueva York y la Escuela William Merritt Chase. Una vez allí, Benda estudió con Robert Henri y Edward Penfield.

A partir de 1914, Benda fue también un fabricante y diseñador de máscaras consumado. Sus esculpidas máscaras de papel maché se utilizaron en obras de teatro y danzas y a menudo en sus propias pinturas e ilustraciones. 


"Una máscara nos dice más que una cara".  Oscar Wilde






"La vida sigue creando en mi rostro una cruel máscara desbordando agua sorda y helada, y su veneno esconde alguna grandeza". Nazik Al Malaika





"Había conocido en mi vida a los más grandes artistas y a la gente más culta y triunfadora, pero ninguno de ellos era feliz, aunque algunos lo simularan. Detrás de la máscara podía adivinarse, sin mucha clarividencia, la misma angustia y el mismo padecimiento. Y es que en este mundo no existe quizá la dicha. No hay sino momentos felices".  Isadora Duncan









Benda también creó las máscaras para producciones teatrales en Nueva York y Londres, para escritores como Eugene O'Neil y Noel Coward.
Murió a los 75 años el 30 de noviembre de 1948 en Newark, Nueva Jersey.



"Nuestro mundo civilizado no es más que una mascarada donde se encuentran caballeros, curas, soldados, doctores, abogados, sacerdotes, filósofos, pero no son lo que representan, sino solo la máscara, bajo la cual, por regla general, se esconden especuladores de dinero". 


 Arthur Schopenhauer