Google Translate

English plantillas curriculums vitae French cartas de amistad German Spain cartas de presentación Italian xo Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

martes, 6 de diciembre de 2016

ME BLOQUEAN MI CUENTA DE FB






*.-  Pues no lograrán que me quede callada, tampoco que deje de publicar arte. Mi voz se seguirá oyendo, ya sea en pinturas que en poesía o literatura.

El miedo de los fascistas a todos los que nos atrevemos a dar rienda suelta a nuestras emociones es infinito. Aunque me da que el motivo del bloqueo no es este, ya se podrían haber buscado una excusa más convincente.


domingo, 27 de noviembre de 2016

MARIO BENEDETTI - DESDE EL ALMA


"Fueron jóvenes los viejos
pero la vida se ha ido
desgranando en el espejo
y serán viejos los jóvenes
pero no lo divulguemos
que hasta las paredes oyen"

(Confidencial)



Edvard Munch. Los tres estados de la mujer (1894)



El cuento es muy sencillo
usted nace
contempla atribulado

el rojo azul del cielo
el pájaro que emigra
el torpe escarabajo
que su zapato aplastará
valiente

usted sufre
reclama por comida
y por costumbre
por obligación
llora limpio de culpas
extenuado
hasta que el sueño lo descalifica

usted ama
se transfigura y ama
por una eternidad tan provisoria
que hasta el orgullo se le vuelve tierno
y el corazón profético
se convierte en escombros

usted aprende
y usa lo aprendido
para volverse lentamente sabio
para saber que al fin el mundo es esto
en su mejor momento una nostalgia
en su peor momento un desamparo
y siempre siempre
un lío

entonces
usted muere.


(Curriculum)



***



"Hermano cuerpo estás cansado

desde el cerebro a la misericordia

del paladar al valle del deseo

cuando me dices/ alma ayúdame

siento que me conmuevo hasta el agobio

que el mismísimo aire es vulnerable

hermano cuerpo has trabajado

a músculo y a estómago y a nervios

a riñones y a bronquios y a diafragma

cuando me dices/ alma ayúdame

sé que estás condenado/ eres materia

y la materia tiende a desfibrarse .. (..)"


(fragmento "Desde el alma")



Mario Benedetti

ITACA - CONSTANTINO KAVAFIS

"Si imposible es hacer tu vida como quieres, por lo menos esfuérzate cuanto puedas en esto: no la envilezcas nunca por contacto excesivo con el mundo que agita movedizas palabras".


"Ulises y las sirenas"- Herbert James Draper, 1909



Cuando emprendas tu viaje a Ítaca
pide que el camino sea largo,
lleno de aventuras, lleno de experiencias.
No temas a los lestrigones ni a los cíclopes
ni al colérico Poseidón,
seres tales jamás hallarás en tu camino,
si tu pensar es elevado, si selecta
es la emoción que toca tu espíritu y tu cuerpo.
Ni a los lestrigones ni a los cíclopes
ni al salvaje Poseidón encontrarás,
si no los llevas dentro de tu alma,
si no los yergue tu alma ante ti.


Pide que el camino sea largo.
Que muchas sean las mañanas de verano
en que llegues -¡con qué placer y alegría!-
a puertos nunca vistos antes.
Detente en los emporios de Fenicia
y hazte con hermosas mercancías,
nácar y coral, ámbar y ébano
y toda suerte de perfumes sensuales,
cuantos más abundantes perfumes sensuales puedas.
Ve a muchas ciudades egipcias
a aprender, a aprender de sus sabios.


Ten siempre a Ítaca en tu mente.
Llegar allí es tu destino.
Mas no apresures nunca el viaje.
Mejor que dure muchos años
y atracar, viejo ya, en la isla,
enriquecido de cuanto ganaste en el camino
sin aguantar a que Ítaca te enriquezca.


Ítaca te brindó tan hermoso viaje.
Sin ella no habrías emprendido el camino.
Pero no tiene ya nada que darte.


Aunque la halles pobre, Itaca no te ha engañado.
Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
entenderás ya qué significan las Ítacas.



***





Constantino Kavafis. Poeta griego. (1863–1933), El Alejandrino, como se le conoce, supo fusionar en su magistral obra el teatro y la poesía, cargando sus textos de situaciones, personajes y ambientes dramáticos. Kavafis fue un maestro de la síntesis; aprovechó este talento y la alegoría mítica o histórica para retratar los últimos años de la prosperidad griega en el extranjero.



"Ulises burlando a Polifemo" de Joseph Mallord William Turner (1775 – 1851)