Google Translate

English plantillas curriculums vitae French cartas de amistad German Spain cartas de presentación Italian xo Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

viernes, 3 de junio de 2011

LA PETITE MORTE...

La pequeña muerte o la petite mort.

Este término ha sido interpretado generalmente para describir a la pérdida del estado de conciencia o desvanecimiento post-orgásmico que sufren las personas en algunas experiencias sexuales.

Eduardo Galeano, escritor uruguayo, considerado como uno de los más destacados escritores de la literatura latinoamericana, define así “la pequeña muerte”:


“No nos da risa el amor cuando llega a lo más hondo de su viaje, a lo más alto de su vuelo: en lo más hondo, en lo más alto, nos arranca gemidos y quejidos, voces de dolor, aunque sea jubiloso dolor, lo que pensándolo bien nada tiene de raro, porque nacer es una alegría que duele.
Pequeña muerte, llaman en Francia a la culminación del abrazo, que rompiéndonos nos junta y perdiéndonos nos encuentra y acabándonos nos empieza. Pequeña muerte, la llaman, pero grande, muy grande ha de ser, si matándonos nos nace”. 


"DOS PALABRAS" ... TAN DULCES QUE LA LUNA SE DETUVO EN MI BOCA

"EL BESO" CHAGALL

Esta noche al oído me has dicho dos palabras
comunes. Dos palabras cansadas
de ser dichas. Palabras
que de viejas son nuevas.

Dos palabras tan dulces que la luna que andaba
filtrando entre las ramas
se detuvo en mi boca. Tan dulces dos palabras
que una hormiga pasea por mi cuello y no intento
moverme para echarla.

Tan dulces dos palabras
¿Que digo sin quererlo? ¡oh, qué bella, la vida!
tan dulces y tan mansas
que aceites olorosos sobre el cuerpo derraman.

Tan dulces y tan bellas
que nerviosos, mis dedos,
se mueven hacia el cielo imitando tijeras.


¡Oh!, mis dedos quisieran
cortar estrellas.



ALFONSINA STORNI

jueves, 2 de junio de 2011

NO EXISTE UN DÍA PARA CELEBRAR EL AMOR....SE LE CELEBRA TODOS LOS DÍAS; HOY ME ACORDÉ DE MIS PADRES....


MIS PADRES YA MURIERON, ESTUVIERON JUNTOS MÁS DE 50 AÑOS, SIEMPRE JUNTOS, SIEMPRE CÓMPLICES. HOY ME ACORDÉ DE ELLOS PORQUE SE CELEBRARÍA SU ANIVERSARIO DE BODAS, QUE ES COMO DECIR SU AMOR. EL QUE SE TENÍAN Y TRANSMITÍAN. 

VA POR ELLOS ESTE RECUERDITO....






Cuando ya no se hace el amor
con el cuerpo pero si con el alma
Cuando la caricia traspasa
más allá del sentimiento.

Cuando una palabra, una sola,
resume todos los te amos
y en una mirada se asoman
los años de amor ofrendados

Cuando el estrechar las manos
se convierte en símbolo de unión total,
y el entendimiento no necesita
en absoluto de palabras.

Cuando el significado de comprensión
se troca en dos personas,
cuyas vidas entrelazadas
son ya para siempre una sola.

Cuando se sabe con certeza,
que cada día se acerca más
aquella cuya fría mano
será la única que podrá separarlos.

Ante esa inminencia
el amor puro y forjado
a través de los años
se hace aun más poderoso.

Cuando todo eso y mucho más
entre dos amantes sucede,
es cuando en la vida, al fin
se ha conocido al amor verdadero.



Poetalibre CARLOS PENA

http://ideascomplicacionesydems.blogspot.com

(Gracias Carlos, por tan grandioso poema)

GUERRA DE CUARTA GENERACIÓN



A través de la Guerra de Cuarta Generación, el Imperio desarrolla sus planes expansionistas y genera matrices de opinión públicas o tendencias informativas.


En la denominada Guerra sin Fusiles o Guerra Asimétrica, el campo de batalla ya no está en el mundo exterior sino en la subjetividad de los seres humanos. La colonización militar para controlar un territorio ha sido transformada refinadamente en colonización mental con el objetivo de dominar y controlar a las sociedades.

La tarea debe estar orientada a deconstruir el mecanismo de manipulación disociativa activado por los grandes medios que responden a los conglomerados capitalistas transnacionales.

La comunicación popular aparece entonces como la tarea más importante de los movimientos sociales en la construcción de “la vanguardia” al servicio de las luchas libertarias mundiales.