Google Translate

English plantillas curriculums vitae French cartas de amistad German Spain cartas de presentación Italian xo Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

jueves, 4 de mayo de 2017

ÁNGELES MASTRETTA - EL CIELO DE LOS LEONES - NO OIGO CANTAR A LAS RANAS.....




"Hace tiempo que no oigo cantar a las ranas. El volcán enciende su fuego diario y no puedo mirarlo. El mundo que no atestiguo está vivo sin mí, para pesar mío. Mientras el campo revive en otras partes, yo amanezco en una ciudad hostil y peligrosa, desafiante y, sin embargo, entrañable.

Aquí voy a cumplir años y siento a veces que la vida se angosta mientras dentro de mí crece a diario la ambición de vivir cien años para ver cómo sueñan los hombres en la mitad del siglo veintiuno, cómo lamentan o celebran su destino y cómo, de cualquier modo, se empeñan en trastocarlo. A mí me gusta el mundo, por eso quiero estarme en él cuanto tiempo sea posible, porque creo, como tantos, que sólo la vida existe, lo demás lo inventamos.

Para inventar, como para el amor y los desfalcos, es necesario estar vivos. Sabemos esto tan bien como sabemos de la muerte. La muerte que es sólo asunto de los vivos, delirio de los vivos.

Yo temo perder los mares y la piel de los otros, temo por la luz que no veré en los ojos de mis nietas, temo olvidar los chocolates y los atardeceres, temo que no estaré para el terrible día en que desaparezcan los libros, temo que no sabré de qué color es Marte, ni si lloverá en abril del dos mil sesenta. Por eso quiero cada minuto de mi vida y cada instante de las vidas ajenas que pesan en la mía.

Aún extraño a mi padre, a veces me pregunto qué será de él, aunque sé que una parte de la respuesta es mía, porque cada memoria es responsable del buen vivir de sus muertos. Extraño también a mis otros amores que se han ido, me pregunto si alguna vez conseguiré que alguien invoque mi presencia y me reviva, como yo los revivo a ellos, cualquier tarde en que el polvo que fui alborote su imaginación.

¿A qué viene esto? Dirán ustedes que ya tienen de sobra con el desacuerdo de los políticos, con las alzas y los malos augurios, como para que yo dé en usar este escrito para exhibir un miedo tan poco original como el que sentimos por la muerte....(..) "


***


"Con semejante receta y una vida ordenada se evitan los desmayos y los sobresaltos, el cansancio injustificado y la propensión a andar por la vida como si el girar del planeta dependiera de nuestras emociones. 

Así las cosas, llevo un mes esperando que la acción de la píldora me cambie la personalidad y me convierta en la mujer que muchas veces finjo ser: 

una dama incólume, activa, sonriente, juvenil y perspicaz, en lugar de la señora que se arrastra desde las sábanas hasta los tenis lamentando siempre no haber dormido dos horas más, no tener quince años menos, no estar de humor para responder si sus personajes son simples mujeres inventadas por su delirio o feministas de los años setentas trasladadas a un contexto revolucionario y postrevolucionario mexicano. 

De momento, para qué presumir, todavía soy la misma, todavía me mareo en las mañanas y me urge una aspirina al mediodía, aún vuelvo de la diaria caminata como si el Everest quedara en Chapultepec, y lloro como quien canta cuando una amiga me cuenta sus pesares. Sin embargo, lejos estoy de haberme muerto. Y celebro la vida, como si hubiera presentido su pérdida. Es una maravilla estar de vuelta.."


(Fragmentos de su libro "El cielo de los leones", que recomiendo con entusiasmo).

Ángeles Mastretta es una escritora y periodista mexicana, conocida por crear personajes femeninos sugerentes y ficciones que reflejan las realidades sociales y políticas de México.

Nace en Puebla, México, en 1949.

BIBLIOGRAFÍA

Arráncame la vida (1985)

Mujeres de ojos grandes (1990)

Puerto libre (1993)

Mal de amores (1996)

El mundo iluminado (1998)

Ninguna eternidad como la mía (1999)

El cielo de los leones (2003)

Maridos (2007)

Ángel maligno (2008)

Hombres de amores (2008)

La pájara pinta (2009)



*.- Entrada que publiqué en el año 2011, fecha en la que leí este libro maravilloso, y que hoy actualizo.


martes, 2 de mayo de 2017

GUILLAUME APOLLINAIRE - 2 POEMAS

"Cuando el hombre quiso imitar el andar, creó la rueda, que no se parece en nada a una pierna. Así hizo surrealismo sin saberlo"



Sonia Delaunay, Cantaora de flamenco, 1916

Las campanas

"Entre el rumor de las campanas,
bella gitana, amante y mía,
nos amamos perdidamente
y nadie, nadie, nos veía.

Olvidamos que las campanas,
asomadas al campanario,
nos vieron, ay, y noche y día
se lo cuentan al vecindario.

Mañana Pedro y Catalina,
el panadero y su mujer,
Juan y María Golondrina,
mi amiga Luz, mi prima Ester,

sonreirán, de cierta manera
Yo no sabré dónde meterme
Tú estarás lejos. Lloraré
Y hasta es posible que me muera.."


***

Cuarto poema secreto a Madelaine

(...)
"Amor mío
mi boca será un ejército contra ti,
un ejército lleno de desatinos,
que cambia lo mismo que un mago
sabe cambiar sus metamorfosis,
pues mi boca se dirige también a tu oído
y ante todo mi boca te dirá amor,
desde lejos te lo murmura
y mil jerarquías angélicas
que te preparan una paradisíaca dulzura en él se agitan,
y mi boca es también la Orden que te convierte en mi esclava,
y me da tu boca Madeleine,
tu boca que beso Madeleine..."




Apollinaire por Maurice de Vlaminck

Guillaume Apollinaire (Roma, 26 de agosto de 1880-París, 9 de noviembre de 1918), fue un poeta, novelista y ensayista francés. 

En 1909 publicó su primer libro, El encantador en putrefacción, basado en la leyenda de Merlín y Viviana, al que siguieron una serie de relatos de contenido fabuloso. 

Sus libros de poemas El bestiario o el cortejo de Orfeo (1911) y Alcoholes (1913) reflejan la influencia del simbolismo, al tiempo que introducen ya importantes innovaciones formales, ese mismo año apareció el ensayo crítico Les peintres cubistes (Los pintores cubistas), defensa encendida del nuevo movimiento como superación del realismo. Al estallar la guerra de 1914, se alistó como voluntario y fue herido de gravedad en la cabeza en 1916. 
Ese año se le concede la nacionalidad francesa, murió dos años después, víctima de la gripe española, cuando aún estaba convaleciente.





"Los grandes poetas y los grandes artistas, tienen, como función social, una incesante renovación de la apariencia que la naturaleza pone ante nuestros ojos. Sin los poetas, sin los artistas, los hombres se sentirían pronto aburridos de la monotonía de la naturaleza" (Palabras de Guillaume Apollinaire)


lunes, 1 de mayo de 2017

KEN HAMILTON - EL ARTE DEL RETRATO - (junto a Samuel Beckett)




Ken Hamilton (nacido en 1956)

El pintor irlandés de estilo clásico Ken Hamilton regresó a Irlanda desde Nigeria a la edad de once años. Estudió pintura obras de arte y dibujo en la Escuela de Arte en Belfast.

Evitando las modas y las convenciones artísticas del arte contemporáneo, Hamilton emplea la pintura más clásica o de arte académica, técnicas relativas a la composición y la materia. 

Al hacerlo, él desea "restaurar algunos de los antiguos valores de la pintura ahora descartada por muchos." Un maestro de la figura del dibujo, el arte del retrato, demuestra excelente tratamiento de la luz y la sombra (claroscuro).

El estilo de Ken Hamilton puede ser descrito como un renacimiento contemporáneo; un moderno "renacimiento" de los ideales alistados por los artistas de los siglos XV y XVI, que va en contra del uso popular de la abstracción y la distorsión y que se ve con tanta frecuencia en el arte moderno y contemporáneo.






"Para ella el acto tranquilo
los poros sabios el sexo libre
la espera no muy lenta los lamentos no
muy largos
la ausencia
al servicio de la presencia
algunos jirones de azul en la cabeza los
vuelcos
del corazón
al fin muertos
toda la tardía gracia de una lluvia
interrumpida
al caer una noche
de agosto
para ella vacía
él puro
de amor .."


Samuel Beckett




(El 7 de enero de 1938 Beckett salió a tomar un café con sus amigos Alan y Belinda Duncan. 
Mientras caminaban por la calle de Orleans, un hombre se acercó a pedirles dinero. Ante la negativa de Beckett, el hombre le hundió un puñal en el pecho. 

Los Duncan pidieron auxilio por las calles oscuras de París mientras el escritor se desangraba. Una mujer les abrió las puertas de su casa. Minutos más tarde, una ambulancia recogía a Beckett entre la vida y la muerte. 

La mujer, una pianista dedicada a la enseñanza de la música, era Suzanne Deschevaux-Dumesnil. Así conoció Beckett a la mujer con la que compartiría su vida los próximos cuarenta años. "Para ella el acto tranquilo" podría leerse como un poema dedicado a Suzanne en los duros años franceses. Un raro poema de amor).









"Vienen
otras y las mismas
con cada una es diferente y lo mismo
con cada una la ausencia de amor es diferente
con cada una la ausencia de amor es la misma .."


Samuel Beckett (Irlanda, 1906-1989)













"fija estos garabatos de hermosura en la paleta
nunca se sabe si esto puede ser el final

o déjala, ella es paraíso y, más tarde en el globo
de tus ojos, hímenes de felpa .."


Samuel Beckett (Irlanda, 1906-1989)











"qué haría yo sin este mundo sin
rostro ni preguntas
donde ser no dura sino un instante
donde cada instante
se vierte en el vacío en el olvido
de haber sido

sin esta ola donde al final
cuerpo y sombra se sumergen
juntos
qué haría yo sin este silencio abismo de murmullos
jadeando frenético por auxilio por
amor
sin este cielo que se alza
sobre el polvo de sus lastres

qué haría haría como hice ayer
como hago hoy
mirando por la rendija si no estoy
solo
mientras vago y huyo de todo lo
que vive
en un espacio marionetesco,
sin voz entre las voces
encerradas conmigo .."


Samuel Beckett (Irlanda, 1906-1989)







ARTE Y SUEÑO EN KIMONO (*)

La palabra kimono quiere decir, literalmente, "llevar" (ki) "cosa" (mono). 

El principio básico de un kimono es que todos sus componentes tengan forma rectangular y estén unidos a lo largo de líneas rectas. 

Tradicionalmente esto permitía que los kimonos fueran descosidos, lavados y compuestos una y otra vez. De esta manera se podía mantener la forma de cada una de las partes del kimono, mientras que al lavar el kimono de seda entero se deformaría y perdería su belleza.


 Gustav Klimt


El kimono fue el vestido femenino por excelencia en Japón desde el siglo XV hasta después de la Segunda Guerra Mundial, periodo en el que ya se introdujo la moda occidental. Pero hoy en día aún muchas mujeres lo siguen utilizando regularmente.


Thomas Frank Dicksee (1853-1928)


Lili Grenier con Kimono  Henri de Toulouse-Lautrec - 1888


1911, Guy Rose 

Daniel Garber, 1914

Charles Camoin, 1903

Jean-Gabriel Domergue (French, 1889-1962)

Mary Brewster Hazelton (1868-1953)

William McCance, 1919

Violet Oakley

Como sabemos es una prenda que no está restringida al uso de las mujeres sino que también lo usan los hombres y los niños. 

Lo más curioso sobre los antiguos kimonos es que viendo la longitud de las mangas y el colorido puedes adivinar el estado civil y económico de la persona que lo lleva y lo más complicado es que existen diferentes clases de kimonos que deben usarse dependiendo de la ocasión y las estaciones del año. 

Resumido de esta forma no parece tan difícil, pero la complicación es de tal magnitud que los propios japoneses toman clases llamadas kitsuke sobre cómo ponerse el kimono y sobretodo, como combinarlo.


Irving Ramsay Wiles

William Merritt Chase (1902)

William Merritt Chase

William Merritt Chase

William Merritt Chase

William Merritt Chase


Si nos remontarnos a los inicios de como llegó a nosotros, a la popularización del kimono y por lo tanto la cultura oriental en Europa, vemos que tuvieron lugar en una fecha concreta, 1854, durante el llamado período Meiji

Japón se abre al mundo y pronto comienzan a darse una ola de exposiciones, galerías y revistas que difunden las famosas estampas niponas del Ukiyo-e, pinturas flotantes y cálidas novedosas para sus contemporáneos occidentales. Entre los artistas más destacados, cabe señalar a Utamaro (1755-1806), HokusaÏ (1760-1849) y Hiroshige (1797-1858), tres artistas que expusieron su obra en París y que al igual que las estampas de Ukiyo-e, sedujeron a artistas como Manet, Renoir, Monet, Degas, Gauguin o Tolouse-lautrec. 



Elisabeth Chaplin

Felix Mas

Frans Verhas (1827-1897) 

FREDERICK-CARL-FRIESEKE

George Hendrik Bretner (1857-1923)

George Hendrik Bretner (1857-1923)

Robert Lewis Reid, 1911


“Hace un tiempo recibí un paquete de japonneries, las he repartido entre mis amigos”

Fueron estas palabras, escritas en 1861 por el poeta y crítico de arte Charles Baudelaire, las que anticipaban el interés que despertaría en el siglo XIX todo lo que proviniera de Japón y que se denominó Japonismo. 


Unos dicen que el primero en acuñar este término fue Baudelaire, otros que Zola. También se le atribuye a Philippe Burty, coleccionista entusiasta de estampas japonesas, que publicó en 1872 varios artículos con el título japonisme.

Lo que sí que sabemos con certeza es que deslumbró a los movimientos artísticos de la época.

Así, pronto se puso de moda lo exótico, por lo que en los siglos XVIII y XIX era habitual el uso de los elementos de la cultura japonesa para crear ese tipo de ambientes con fines evasivos. 



James Abbott McNeill Whistler (1834-1903)

James Tissot (1836-1902)

Le kimono couleur orange - Giuseppe De Nittis (1846–1884)

Lee Lufkin Kaula 

Vlaho Bukovac
Alfred Stevens, 1872 



(*) El título de la entrada es el nombre de una exposición fantástica que hubo en Cádiz en 2014, en el castillo de San Sebastian, por José Alberto López: "Paisaje interior. Arte y sueño en kimono". Me encantó y me dio la idea para este post. 

Pinturas que escogí, entre muchas, de artistas que plasmaron el deslumbramiento y fascinación del Japonismo. 

Hubo otras manifestaciones, como la literatura y las óperas (Madame Butterfly y Turandot de Puccini) que son claros ejemplos, también, de la influencia japonesa.


Entrada que hice en 2014 y que actualizo hoy.