Google Translate

English plantillas curriculums vitae French cartas de amistad German Spain cartas de presentación Italian xo Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

sábado, 1 de junio de 2013

EL HUMANO QUE SE PARECE - RENÉ PHILOMBÉ

Sophia McCloud


Llegué y llamé a tu puerta
Llegué y toqué tu corazón
con el fin de obtener un lecho para descansar
y un escaño al lado del buen fuego bienhechor
¿por qué me rechazas?
Ábreme, hermano mío!

¿Por qué preguntarme
a mi si soy de África
si me crié en América
si provengo de Asia
o si nací en Europa?
¡Ábreme, hermano mío!

¿Por qué preguntarme
por el largo de mi nariz
el espesor de mi boca
el colorido de mi piel
o el nombre de mis dioses?
Ábreme, hermano mío!

Ni soy color negro
ni soy pintura roja
ni pigmento amarillo
ni coloración blanca
sino sólo un hombre
Ábreme, hermano mío!

Ábreme tu puerta
descorre tu corazón
porque soy un hombre
el hombre de todos los nacimientos
el hombre de todos los firmamentos
¡Ese hombre que es tu semejanza!


René Philombé- Camerún






René Philombé (CAMERÚN   1930-2001), seudónimo de Philippe Louis Ombédé, poeta, narrador, dramaturgo y periodista, nació en Ngaoundéré, Camerún. Es autor de una veintena de libros.



http://www.poesiasolidariadelmundo.com/





Sin preocupaciones
sobre mi almohada de hierba
me he ausentado.



(Fotografía de Anke Merzbach)



viernes, 31 de mayo de 2013

EL AMOR VISTO POR GÜNTER GRASS

Transacciones sin efectivo.
La manta siempre un poco corta.
El contacto flojo.


Los amantes, Antonio López

Buscar más allá del horizonte.
Rozar con cuatro zapatos las hojas muertas
y frotar mentalmente pies desnudos.
Arrendar y tomar en arriendo corazones;
o en la habitación con ducha y espejo,
en un coche alquilado, con el capó hacia la luna,
dondequiera que la inocencia se baja
y quema su programa,
suena la palabra en falsete,
cada vez diferente y nueva. 

Hoy, ante la taquilla aún cerrada,
susurran, de la mano,
el avergonzado viejo y la vieja delicada.
La película prometía amor.


El amor visto por Günter Grass