TRADUCE A TU IDIOMA

martes, 23 de octubre de 2012

TRANSMUTACIONES - MARÍA DÍAZ MONTERO




María Díaz Montero (Madrid, 1982) es ademas de un encanto de mujer, una polifacética creadora con una obra plástica interdisciplinar, pintura, escultura, fotografía, instalación y videoarte.

Transmutaciones es  una instalación que interpreta un laboratorio científico: en ella una serie de vitrinas contienen semillas que han germinado y que se guardan en botes de cristal como si estuviesen en formol. Una mesa de laboratorio con sus instrumentos, un perchero con la bata del medico, unos biombos donde se proyecta un vídeo-arte y unos cerramientos de lamas de pvc completan el conjunto-espacio.



Otros elementos como el color cobran igualmente un valor simbólico: el rojo aparece aquí en el hilo y en los “labios vaginales” que posee cada germinación, y que pone de relieve la relación del nacimiento y la vida con el sexo.

Germinaciones dispuestas en tarros, alineadas, ordenadas, con un número de serie asignado, formando una retícula, dentro de la estantería de cristal, nos hablan de la vida encapsulada, repetitiva, manipulada.



Transmutaciones utiliza múltiples recursos como la repetición y seriación, la limpieza, pulcritud, brillantez, el color como símbolo, el silencio, y la mutación poética unidas a la ironía, el humor, y la belleza para hablar del hombre, su sociedad de masas, la ciencia, el progreso, la libertad, la manipulación de la naturaleza. En definitiva, de LA VIDA AHORA.

El vídeo magia potagia es la dramatización de una opinión personal sobre el desenlace en las relaciones entre hombre-ciencia-progreso y naturaleza, resolviendo esa tensión en favor de la revolución de los cuerpecitos-germinaciones que, acunados como un bebe por su creador, empiezan a multiplicarse y moverse sobre el cuerpo de la doctora que acaba desapareciendo en un redoble de tambores como en un truco de magia. Engullida por su experimento, sólo quedan de ella los guantes y el vestido en el suelo.

Os invito a perderos en su obra:



lunes, 22 de octubre de 2012

DEDICATORIA FINAL


Felipe Smides

Pero tú existes ahí. A mi lado. ¡Tan cerca!
Muerdes una manzana. Y la manzana existe.
Te enfadas. Te ríes. Estás existiendo.
Y abres tanto los ojos que matas en mí el miedo,
y me das la manzana mordida que muerdo.
¡Tan real es lo que vivo, tan falso lo que pienso
que ¡basta! te beso!

G. CELAYA 





MARIA DEL MAR BONET - LA BELLEZA INALTERABLE

<< Mon cor estima un arbre! Més vell que l'olivera,

més poderós que el roure, més verd que el taronger,

conserva de ses fulles l'eterna primavera,

i lluita amb les tormentes que assalten la ribera,

com un gegant guerrer >>







¡Mi corazón ama a un árbol! Más viejo que el olivo,
más potente que el roble, más verde que el naranjo,
en sus hojas conserva la eterna primavera
y lucha con los vientos que arrasan la ribera
cual un guerrero gigante.

No asoma por sus brazos la flor enamorada;
no va la fuentezuela sus sobras a besar;
más Dios ungió de aroma su testa consabrada
y por trono le dio la agreste serranía
y por fuente el mar.

Si lejos, sobre la ola, nace la luz divina
no canta por sus ramas el ave cautiva;
el sublime grito oye del águila marina.
o del alto buitre siente el ala gigante
remover su follaje.

Del limo de esta tierra su vida no sustenta,
por las rocas retuerce su poderosa raíz,
tiene lluvia y rocío y viento y luz ardiente
y, cual viejo profeta, recibe savia y vida
del amor de los cielos.

¡Árbol sublime! Viva imagen del genio,
domina las montañas y acecha el infinito,
por él, dura es la tierra, más su ramaje besa
al cielo que hechiza, y tiene al rayo y al viento
por gloria y por deseo.

¡Oh, sí! Cuando a sus anchas brama la tempestad
y por entre la espuma parece caer su peña,
él ríe y canta entonces más fuerte que las olas,
y vencedor sacude sobre los nubarrones
su cabellera real.

Mi corazón te envidia. Sobre la tierra impura
llevaré como santa prenda tu recuerdo.
Luchar siempre y vencer, reinar sobre la altura
y nutrirse y vivir del cielo y de la luz pura...
¡Oh vida! ¡Oh noble suerte!

¡Levántate, alma fuerte! Entre las nubes cruza
y cual el árbol de la peña arraiga en la altura.
Verás caer a tus plantas la airada mar del mundo
y tu canción tranquila cruzará la ventada
como ave del temporal.

Miquel Costa i Llobera


La belleza de la música hay que escucharla dos veces. James Joyce


domingo, 21 de octubre de 2012

MI SANGRE BOMBEA CON FUERZA - ADRIENNE RICH

Primero el aire es azul y después
más azul y después verde y después
negro estoy por desmayarme y sin embargo
mi máscara es fuerte
bombea mi sangre con fuerza
Y ahora: es fácil olvidar...








"Creo que para dos personas enamoradas es muy peligroso no pensar en la manera en que su relación está condicionada por la cultura. No importa que puedan ser un hombre y una mujer, dos mujeres, dos hombres, una persona blanca y otra de color, una que creció en el privilegio y otra no… Seamos lo que seamos, existe ese marco cultural del que venimos y desde el cual todavía podemos decidir seguir pensando. Ser consciente de ello es duro, requiere esfuerzo; especialmente si amas, o crees que lo haces, y si deseas lo mejor para la otra persona".


Adrienne Rich


MAY SARTON - REVELACIÓN BRILLANTE

Hinchada de tu ausencia como un globo
se halla la noche..






Si puedo dejarte ir como los árboles dejan
ir a sus hojas, tan fácil, una por una;
Si llego a saber lo que ellos saben,
que la caída es sosiego, es consumación,
entonces el miedo al tiempo y a la fruta incierta
no turbará los grandes cielos lúcidos,
este otoño tan raro, apacible y sutil.


Si puedo enfrentar lo oscuro con los ojos abiertos,
llamarlo estacional en vez de extraño o cruel
(porque incluso el amor requiere un tiempo de sueño),
y, ante el cambio, quedarme quieta como un árbol
perder lo que pierda para guardar lo que pueda,
con la raíz sólida, viva bajo la nieve
el amor permanecerá,

si puedo dejarte ir. 

MAY SARTON
Poeta que nació en Bélgica en 1912, murió en 1995.  


SOLO LA VOZ PERMANECE


Si vienes a casa, tráeme, amor mío, 
una luz y una ventana desde la que pueda ver 
la felicidad que bulle en la calle.




La poesía para mi es una ventana, cada vez que me acerco a ella se abre por su cuenta. Yo me siento allí. Miro. Canto. Grito. Lloro. Me cuelgo a la imagen de los árboles, y sé que en la otra parte de la ventana hay un espacio y alguien que está escuchando. Alguien que podrá haber dentro de 200 años o habrá existido hace 300 años. No importa. La ventana es un instrumento para relacionarse con la existencia, con la existencia en su extendido significado.

Forugh Farrojzad
Escritora y poeta iraní, (1935-1937)


sábado, 20 de octubre de 2012

LA ENERGÍA DEL ORGASMO, EL LENGUAJE DEL CUERPO - W. REICH Y RODIN


Wilhelm Reich y el Lenguaje del Cuerpo





Según Reich el ser humano no sólo es lo que piensa o lo que dice, sino que es también cuerpo, postura y movimiento. Planteaba que la vía por la cual se podía acceder a esta compleja integración era a través del trabajo psico-corporal, o sea, palabra y cuerpo entremezclados. Reich apostaba por una energía vital, universal, que podía conocerse por medio de sus manifestaciones. Esta energía denominada Orgón, es la energía del orgasmo. Está libre de masa, no tiene inercia, ni peso, está presente hasta en el vacío .


Reich postula que, cuando esta energía no se deja fluir armónicamente, comienzan las enfermedades. Para esto es necesario un equilibrio flexible entre fuerza (contracción) y relajamiento (expansión). Determinando que el objeto obstaculizador para esta equilibrada armonía, es la coraza corporal o "coraza caracteriológica", que se sustenta en tensiones musculares crónicas.




Esta coraza de la cual habla Reich, se genera con la finalidad de defender a la persona de tres emociones básicas y desagradables: el miedo, la tristeza y la cólera. 


Para Reich, las condiciones necesarias para establecer una "coraza sana", son dos, la sexualidad y la creatividad. El gozo en el trabajo se refiere al grado de creatividad; y tanto el trabajo como el amor son las mayores fuentes de placer, según este autor.




Reich y Rodin para modelar un Gesto


El pensador, Rodin

Wilhelm Reich en el análisis que hace del carácter plantea que las personas al experimentar un orgasmo, la disposición corporal es la correspondiente a la acción de "dar" (la cabeza se dirige hacia atrás y llevando las caderas hacia delante), se supone que el individuo se encuentra emocionalmente dispuesto a entregarse a lo que pueda acontecer pero esto se ve obstaculizado cuando los músculos se encuentran en tensión producto de los bloqueos emocionales. Y en base a las observaciones que éste investigador realizó en sus pacientes, estableció que era posible "leer", por medio de la tensión de los distintos segmentos musculares, lo que el paciente experimentaba a nivel emocional y cuál era el motivo por el cual no había un flujo armónico de energía.

Recogiendo la información que este autor entrega acerca del sentido que tiene la contracción muscular de cada uno de los siete segmentos, se ha considerado importante el nexo que puede establecerse con el modo en que Rodin propone para que sus figuras se perciban vivas en el gesto que él quiso representarlas. C
omo son El pensador, Balzac y Los Burgueses de Calais, este último en especial. También se ha propuesto ahondar en los trabajos de Louise Bourgeois y Camille Claudel, enfocándose en las técnicas a utilizar así como también el modo en que abordan el cuerpo.



Balzac, Rodin

Para Rodin, el gesto y el correspondiente desplazamiento corporal, aparecen según las partes del cuerpo, que en conjunto, sinteticen mejor la esencia de la acción a representar. En los Burgueses de Calais, Rodin trabaja un conjunto de seis figuras donde cada una tiene la función de llevar a escena, la vivencia desgarradora de cada uno de los nobles que voluntariamente se entregaron a la voluntad del rey, para salvar a su pueblo. Observando con detención, se puede observar que cada una de las figuras con sus detalles de manos, pies, vestimenta, específica y única, personifica un estado, una conmoción particular que en conjunto presentan un relato, es decir, configuran un movimiento.



los Burgueses de Calais, Rodin 

El revuelo causado por sus experimentos sexologicos le granjeo muchas antipatias y fue uno de los motivos que le impulsaron a viajar al Nuevo Mundo en 1939. Es entonces cuando sus investigaciones con el Orgón se hacen mas productivas. Pero también mucha polémica su tratamiento. Yo solo me he dedicado al lenguaje corporal, pero si queréis saber más sobre la teoría del Orgón, pinchad el link:

http://www.taringa.net/posts/ciencia-educacion/6891228/La-teoria-del-Orgon-_energia-vital_sexual_.html

ENSAYO SOBRE LA LUCIDEZ



Cuando nacemos, cuando entramos a este mundo, es como si firmásemos un pacto para toda la vida, pero puede suceder que un día tengamos que preguntarnos ¿Quién ha firmado esto por mí?, ese día puede ser hoy.

"Ensayo sobre la lucidez", José Saramago


Descárgate el libro completo aquí.






DIARIO DE DUELO


No digas duelo . Es demasiado psicoanalítico. No estoy de luto . Estoy sufriendo. 

Roland Barthes, Diario de duelo


Cayetano Arqués-Buigas

Es cierto que este mundo en que nos falta el aire
sólo inspira en nosotros un asco manifiesto,
un deseo de huir sin esperar ya nada,
y no leemos más los títulos del diario. 

Queremos regresar a la antigua morada
donde el ala de un ángel cubría a nuestros padres,
queremos recobrar esa moral extraña
que hasta el postrer instante santifica la vida. 

Queremos algo como una fidelidad,
como una imbricación de dulces dependencias,
algo que sobrepase la vida y la contenga;
no podemos vivir ya sin la eternidad.


Michel Houellebecq



LIN YUTANG - Si no puedes vivir una vida bella, debes soñarla.



Me gusta la primavera, pero es demasiado joven.
Me gusta el verano, pero es demasiado orgulloso.
Por tanto, lo que más me gusta es el otoño porque su tono es más dulce, sus colores son más ricos y tiene un leve dejo de tristeza. Su áurea riqueza no habla de la inocencia de la primavera ni del poderío del verano, sino de la suave madurez y de la amable sabiduría de la ya cercana ancianidad.
El otoño conoce las limitaciones de la vida y las acepta de buen grado.

Lin Yutang, (
1895-1976. Escritor y filólogo chino)